Datos personales

domingo, 17 de enero de 2010

Traducción española de la ISBD Consolidada

El 17 de diciembre de 2009 la Biblioteca Nacional de Madrid publica la traducción española de la edición preliminar de la ISBD Consolidada, texto editado por la IFLA en 2007 con el objetivo de reunir en un sólo documento las diversas ISBD publicadas de forma independiente (ISBD (M), ISBD (S), ISBD (NBM), ISBD (A), ISBD (CM), ISBD (CF), ISBD (ER), etc.).
Posteriormente se publican como anejos a este texto la información relacionada con el Área 0 y una serie de Ejemplos Completos de ISBD, todavía no adaptados a las novedades establecidas por el Área O.
Este texto reemplaza a las vigentes Reglas de Catalogación en lo que respecta a la descripción bibliográfica (capítulos 1 al 12).

Esta acertada decisión se realiza en el ámbito de la normalización internacional para evitar la duplicidad de esfuerzos y facilitar la coordinación de proyectos internacionales.
La Biblioteca Nacional de Madrid ha publicado una Tabla de Cambios existentes entre ambos textos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario